“We zijn stof op het schaakbord” – De brief van een Russische vrouw die in Oekraïne woont

“we-zijn-stof-op-het-schaakbord”-–-de-brief-van-een-russische-vrouw-die-in-oekraine-woont

10-10-21 09: 45: 00,

In een persoonlijke brief beschrijft een in Oekraïne wonende Russische vrouw de politieke en sociale omwentelingen die Oekraïne sinds de Maidan-opstand in hun greep houden 2014. De beschrijvingen werden vertaald door Ulrich Heyden, Moskou. De beschrijvingen werden vertaald door Ulrich Heyden, Moskou.
Onlangs ontving ik een brief van een vrouw in Oekraïne, waarin zij haar situatie als Russische beschrijft. Ik kan de naam van de briefschrijfster niet bekendmaken omdat zij anders aan repressie blootgesteld zou kunnen worden. Ik heb Oekraïne sindsdien vele malen bezocht 1992, ik heb er enkele maanden gewoond en ik heb er vrienden. Ik ken de Russische vrouw die de brief schreef al vele jaren.

Hier volgt de brief vertaald door Ulrich Heyden:

Hallo!

Ik heb geprobeerd te analyseren in hoeverre het Oekraïense fascisme vergelijkbaar is met het Duitse fascisme in de 30.

Het lijkt erop dat we zijn teruggekeerd naar een toestand die in Duitsland heerste in de jaren dertig.

” Lees verder

%d bloggers liken dit: